您的位置: 首頁 > 新聞 > 單機資訊 > 新聞詳情

《使命召喚19》簡中翻譯過于接地氣 在網上引發(fā)爭議

時間:2022-10-21 11:30:16
  • 來源:百度貼吧
  • 作者:3DM整理
  • 編輯:liyunfei

使命召喚19:現代戰(zhàn)爭2》將于10月28日發(fā)售,登陸PC、PS4、PS5、XboxOne和XSX/S平臺。預定該作的玩家可在正式發(fā)行前一周體驗單人模式。

《使命召喚19》簡中翻譯過于接地氣 在網上引發(fā)爭議

現在許多玩家已經玩上了《使命召喚19》單人模式,但是使用了簡中翻譯后,對于那些過于接地氣的臺詞感到非常不適。

《使命召喚19》簡中翻譯過于接地氣 在網上引發(fā)爭議

《使命召喚19》簡中翻譯過于接地氣 在網上引發(fā)爭議

有玩家表示在《使命召喚19》單人模式的簡中翻譯中,出現了許多網絡用語,破壞了游戲代入感,比如“我真的會謝”“抱歉中尉,我來翻譯一下,你個傻逼”等等逆天翻譯,讓人捧腹大笑。其中還有一張截圖顯示,肥皂竟然說起了上海話?

《使命召喚19》簡中翻譯過于接地氣 在網上引發(fā)爭議

《使命召喚19》簡中翻譯過于接地氣 在網上引發(fā)爭議

《使命召喚19》簡中翻譯過于接地氣 在網上引發(fā)爭議

不知道大家對《使命召喚19》過于接地氣的簡中翻譯有什么看法?

0
8.0
已有195人評分 您還未評分!
  • 類型:第一人稱射擊
  • 發(fā)行:Activision
  • 發(fā)售:2022-10-28(PC)
  • 開發(fā):Activision
  • 語言:簡中 | 繁中 | 英文 | 日文 | 多國
  • 平臺:PC PS5 XboxSeriesX
  • 標簽:戰(zhàn)爭血腥,槍戰(zhàn),改槍

玩家點評 0人參與,0條評論)

收藏
違法和不良信息舉報
分享:

熱門評論

全部評論

他們都在說 再看看
3DM自運營游戲推薦 更多+